PREVODI MOJIH PESMI

Strast

Istopili smo
snijeg jučerasnje tišine
i sad, tako prijatno,
vijorimo šapate.

Samo udahnimo želju,
u luk napnimo usne
ukrstimo poljupce,
rastrgajmo zagrljaje.

Iscjedimo dodire,
napunimo čase
nektarom strasti.

Opijmo razum,
ispijmo se naiskap.

Ljubavnica

Dođi, ljubavnice,
s vjetrom sladostrasća,
moja čeznja
nema dna.

Prikradi se
u jutro neprospavano,
posjeti me među nježnostima,
udahni mirise pohote,
razbjesni mi moju ženskoću.

Odgrni mi želje
presućene,
obistini se kroz mene.

Na oblaku spojenih tijela
i tako ćemo

prsnuti oboje.

Ljubav

Jednom,

kad mi drvo oprosti
ljudske slabosti,
kad mi more
savjest opere,
kad se gori
tišina vrati
i ako kondor
na moj plač pristane,
možda ću tada

žarka sunca i sjaja mjesečine
biti vrijedan.

Potom me,
ljubavi, ako hočes
i zanijemi.

Dijete u meni

Okrenuo sam
sat pjesčane mudrosti,
da pronađem dijete u sebi
i da ga priupitam:

“Gdje si se izgubio,
zasto si otišao?”

Na postelji, u tami,
dok samo dišem,
priđe, spusti se kraj mene
i cijelog me preuzme.

Vesnom se kunem
da ga vise neću
pustiti od sebe.

Skupa smo.

On me razumije,
ja ga živim.

Odzvanja

Sa gore
šuma,
premalih domova,
ispod prasjećanja,
buči,
frkće,
kao bura
kovitla strasti;

iz dana
bez noći,
u noć
bez dana.

Tisina,
kao presućeni krik,
grmljavina,
kao zgnjeten plač,
zavristi
sav svoj

muk.

OSJETI

Znaš li
kojim tokom želja
ploviš,
gdje si zakopao
osmjeh,
kome si posvetio
obećanja
i kuda si naputio
svoj prhut?

Sjećas li se jos
prvog udaha,
prvog maminog osmjeha,
prvog koraka?

Osjećas li jos
dah proljeća,
svjezinu mora,
radodarnog polja,
mirisa snijega?

Na kojoj zvijezdi mislis
dočekati
SVE ?

Prijevod: Senada Smajić

  • Share/Bookmark

Iskalnik

Koledar

Avgust 2017
P T S Č P S N
« Jul    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Najnovejše objave

Kategorije

Objave po mesecih

RSS